澳洲央行議息後,維持利率在1.5厘不變。值得留意是今次會議為新上任的澳央行行長Philip Lowe首次主持會議。

路透的報道指,5名受訪的經濟師全數預期澳洲央行維持利率不變,所以決定乎合預期,亦因此澳元匯率大致不變。

以下為澳洲央行的議息聲明全文

At its meeting today, the Board decided to leave the cash rate unchanged at 1.50 per cent.

The global economy is continuing to grow, at a lower than average pace. Labour market conditions in the advanced economies have improved over the past year, but growth in global industrial production and trade remains subdued. Actions by Chinese policymakers have been supporting growth, but the underlying pace of growth in China has been moderating. Inflation remains below most central banks’ targets.

Commodity prices have risen over recent months, following the very substantial declines over the past few years. The higher commodity prices have supported a rise in Australia’s terms of trade, although they remain much lower than they have been in recent years.

Financial markets have continued to function effectively. Funding costs for high-quality borrowers remain low and, globally, monetary policy remains remarkably accommodative. Government bond yields are near their historical lows.
In Australia, the economy is continuing to grow at a moderate rate. The large decline in mining investment is being offset by growth in other areas, including residential construction, public demand and exports. Household consumption has been growing at a reasonable pace, but appears to have slowed a little recently. Measures of household and business sentiment remain above average.

Labour market indicators have been somewhat mixed. The unemployment rate has fallen further, although there is considerable variation in employment growth across the country. Part-time employment has been growing strongly, while growth in full-time employment has been subdued. The forward-looking indicators point to continued expansion in employment in the near term.

Inflation remains quite low. Given very subdued growth in labour costs and very low cost pressures elsewhere in the world, this is expected to remain the case for some time.

Low interest rates have been supporting domestic demand and the lower exchange rate since 2013 has been helping the traded sector. Financial institutions are in a position to lend for worthwhile purposes. These factors are all assisting the economy to make the necessary economic adjustments, though an appreciating exchange rate could complicate this.

Supervisory measures have strengthened lending standards in the housing market. Separately, a number of lenders are also taking a more cautious attitude to lending in certain segments. Growth in lending for housing has slowed over the past year. Turnover in the housing market has declined. The rate of increase in housing prices is lower than it was a year ago, although some markets have strengthened recently.

Considerable supply of apartments is scheduled to come on stream over the next couple of years, particularly in the eastern capital cities. Growth in rents is the slowest for some decades.

Taking account of the available information, and having eased monetary policy at its May and August meetings, the Board judged that holding the stance of policy unchanged at this meeting would be consistent with sustainable growth in the economy and achieving the inflation target over time.

———–
Australia Keeps Rates on Hold Amid a Home Building Bonanza via 金融0.1

The End


如果你覺得本網嘅文章有價值,建議大家係
Google News ;或 Patreon follow 我地
咁就可以最快咁睇到我地新刊登嘅文章。
Previous article10年前有間私募基金買左Moleskine 依家賺左19倍利潤
Next article世銀:南亞經濟增長續強

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.